Archives pour la catégorie ‘Rencontre avec un auteur’

Jiri Dedecek – Kaspar Palenicek

Vendredi 4 décembre
20h30
Médiathèque de Saint-Lô
Auditorium

Palenicek_Dedecek.jpgLa médiathèque de Saint-Lô propose, le vendredi 4 décembre à 20h30, une soirée autour de la littérature tchèque, dans le cadre du festival Ecritures d’Europe, avec deux auteurs accueillis : Jean-Gaspard Palenicek et Jiri Dedecek.

Jean-Gaspard Palenicek est une jeune auteur, compositeur et comédien ; il nous parlera de la littérature  de son pays.
Jiri Dedecek est poète, écrivain, traducteur et auteur compositeur. Très connu dans son pays, il est considéré comme le « Brassens » tchèque et viendra chanter ses textes.

Auditorium de la Médiathèque  – entrée libre

Autour de Beckett

25, 28 & 29 novembre

Mercredi 25 novembre à 18h
Auditorium de la Médiathèque – entrée libre
Rencontre autour de l’oeuvre de Samuel Beckett avec Jean-Pierre Brière.

Jean-Pierre Brière met en scène « Oh les beaux jours », jouée au théâtre de Saint-Lô, le 1er décembre. Il viendra nous parler de Beckett et de son écriture du temps, de la mémoire.

dis_joe.jpgSamedi 28 novembre à partir de 17h
« En écoutant Beckett » : rendez-vous théâtral proposé par le théâtre de l’Acte.

« Dis Joe » est la voix-off du court métrage réalisé par Beckett en 1966.
9 comédienne interpréteront ce texte, sur une idée originale de Michel Legendre, pour un public masculin exclusivement !

Messieurs, venez partager avec elles cette (très) surprenante expérience théâtrale.

Durée : 20 min. Réservation indispensable au 02 33 56 63 07. Places restreintes.

Joanna Hellgren

vendredi 20 novembre
18h
Ecole Municipale de dessin

Rencontre avec Joanna Hellgren, (organisée en collaboration avec la Médiathèque et l´association Lire à Saint-Lô) et vernissage de l´exposition le vendredi 20 novembre à 18h.
Ecole Municipale de Dessin – Centre culturel Jean Lurçat

Joanna_Hellgren.jpg

Exposition proposée par l´école municipale de dessin dans le cadre du festival les Boréales.
L´illustratrice suédoise Joanna Hellgren expose une série de planches issues de deux albums : Mon frère nocturne et Frances. Un univers en noir et blanc, délicat et enfantin, à découvrir impérativement.


Joanna Hellgren est une jeune illustratrice et graphiste suédoise. Née en 1981, elle vit et travaille à Stockholm. Elle a publié deux bandes dessinées en France où elle a fait des études d´art, grâce à un échange Erasmus avec l´école ESAG-Penninghen.

Soirée autour de la prose poétique

vendredi 30 octobre
20h30
Auditorium

Jean_Follain_Canisy_Miniature.pngLa Médiathèque de Saint-Lô et l’association Lire à Saint-Lô vous invitent dans les coulisses d’un prix littéraire, le vendredi 30 octobre, à 20h30, dans l’auditorium de la Médiathèque. Le prix Jean Follain de la ville de Saint-Lô, décerné par un jury populaire, récompense, tous les deux ans, un manuscrit de prose poétique.

A cette occasion, une rencontre avec deux précédentes lauréates est organisée : Sylvie Durbec , lauréate 2008, pour l’édition de « Marseille, éclats et quartiers » aux éditions Jacques Brémond et Marie Huot, lauréate 2002, qui depuis qu’elle a obtenu le prix Jean Follain, continue à publier régulièrement. Une présentation de l’édition 2010 du prix sera également proposée, accompagnée de lectures d’auteurs contemporains de prose poétique.

Vous êtes chaleureusement conviés à venir entendre des textes émouvants, drôles, insolites d’auteurs dont la prose est empreinte d’une grande poésie. Des dessins originaux de Bessompierre, peintre et illustrateur des ouvrages de Marie Huot, seront exposés.

Entrée libre - Auditorium de la Bibliothèque municipale – Tél. : 02 33 72 52 53

Luan Starova

Jeudi 23 avril
20h30
Médiathèque de Saint-Lô
Auditorium

La médiathèque de Saint-Lô en partenariat avec l’association Lire à Saint-Lô reçoit le jeudi 23 avril, à 20h30, dans l’auditorium de la médiathèque, l’écrivain Luan Starova.

Rencontre proposée par l’association Balkans-Transit et animée par Pascal Jourdana, journaliste littéraire. Entrée libre.

Luan Starova est un écrivain macédonien d’origine albanaise. Il a fuit l’Albanie en 1945, pour se réfugier en Yougoslavie. Devenu professeur de littérature française à l’université de Skopje, il est aussi traducteur en macédonien d’auteurs français. Il a été l’ambassadeur de Yougoslavie en Tunisie avant 1989, puis le premier représentant de la Macédoine en France. Il a écrit une saga historique et mythologique sur les Balkans en plusieurs volumes. Ses romans sont traduits en une douzaine de langues. (Le temps des Chèvres, Les livres de mon père, Les rivages de l’exil).

Découvrir la Slovénie – Brina Svit

Vendredi 5 décembre
à partir de 18h
IUT de Saint-Lô

En partenariat avec le festival Ecritures d’Europe et La Maison de l’Europe, la Médiathèque de Saint-Lô, l’association Lire à Saint-Lô et l’IUT de Saint-Lô vous proposent,  le vendredi 5 décembre à l’IUT, une soirée slovène :

  • Inauguration à 18h de l’exposition « Patrimoine naturel et espaces protégés de Slovénie », proposée par le Ministère de l’Environnement et de l’Aménagement du territoire de la République de Slovénie. Exposition visible du 8 décembre 2008 au 10 janvier 2009 à l’IUT de Saint-Lô.
  • Rencontre avec Brina Svit, romancière slovène, à 20h30 (IUT de Saint-lô). Après avoir fait ses études en Slovénie, Brina Svit s’installe à Paris avec son mari et ses deux enfants. Journaliste pour la presse slovène, elle est également scénariste et réalisatrice de trois courts métrages en France. Après quatre romans en slovène, elle écrit directement en français : Moreno, Un coeur de trop et Coco Dias ou la porte dorée, publiés chez Gallimard.

Einar Mar Gudmundsson – Festival Les Boréales

Jeudi 20 novembre
20h30
Médiathèque de Saint-Lô
Auditorium

Rencontre annulée

Dans le cadre du festival Les Boréales organisé par le Centre Régional des Lettres de Basse-Normandie, la médiathèque de Saint-Lô et l’association Lire à Saint-Lô accueillent un romancier islandais : Einar Már Guđmundsson, le jeudi 20 novembre à 20h30 (auditorium).
Einar Már Guđmundsson compte parmi les grands auteurs islandais contemporains.
Son premier roman, Les Chevaliers de l’escalier rond (Gaïa 2007, traduit par Eric Boury) fut immédiatement repéré et récompensé.
Un deuxième roman Les Anges de l’univers a été adapté pour le cinéma. Par son écriture simple, incongrue et débordante et son talent de conteur, il nous offre deux romans réjouissants.

Chanson française – Rencontre avec Michèle Bernard

Mardi 18 novembre
20h30
Médiathèque de Saint-Lô
Auditorium

Avant son nouveau spectacle au théâtre « Des nuits noires de monde », venez rencontrer Michèle Bernard à la Médiathèque de Saint-Lô, le mardi 18 novembre, à 20h30 (auditorium). Elle nous fera partager son travail de création, entrer dans son écriture subtile et avec son accordéon, nous proposera un moment de poésie.

« Compositrice et interprète depuis tout juste trente ans, elle trace son chemin en marge des grands circuits de la chanson. [...] Ceux qui s’intéressent de près aux mots dits et chantés savent pertinemment qui elle est, avec son verbe tellement humain qu’il vous file droit au coeur et sa voix si limpide qu’elle vous colle le frisson.
Chanteuse à l’accordéon, plus ou moins réaliste, plus ou moins politique, qui a toujours su, aussi, chanter l’intimité avec une délicatesse désarmante. C’est l’art de la chanson dans ce qu’il a de plus simple et de plus précieux, instants de grâce aussi fragiles qu’essentiels »
.
Valérie Lehoux – Télérama mai 2008

Gabriela Adamesteanu & Dan Lungu

Mardi 13 mai
Médiathèque de Saint-Lô
Auditorium

La médiathèque de Saint-Lô et l’association Lire à Saint-Lô accueillent deux auteurs roumains, Gabriela Adamsteanu et Dan Lungu, le mardi 13 mai (à 20h30) dans le cadre du 5e Printemps Balkanique (cf. article précédent )

« Une matinée perdue » de Gabriela Adamsteanu est un roman social, politique et familial qui relate plus de soixante-dix ans d’histoire roumaine vus à travers les souvenirs et le franc-parler de Vica, une femme du peuple tendre et truculente.

« Le paradis des poules » est le premier roman de Dan Lungu traduit en français. Il y décrit la vie des habitants d’une rue banale de Bucarest, avec leurs histoires, leurs moments de gloire locale et leurs mystères qui se croisent et se recroisent. Son second ouvrage « Je suis une vieille coco », raconte l’histoire d’Emilia Apostae, entouré de sa frangine, de ses copines du foyer ouvrier et de ses collègues d’usines ; il décrit des périodes successives : celle de la dictature (prétexte à blagues), celle de la chute de Ceausescu (qu’on fête à Noël) et celle de « l’après » (avec la nostalgie du communisme).

Eric Boury

Vendredi 4 avril
à 20h30
Médiathèque de Saint-Lô
Auditorium

Eric_Boury.jpgL’association Lire à saint-Lô et la médiathèque de Saint-Lô invitent le traducteur Eric Boury le vendredi 4 avril, à 20h30.

Universitaire et traducteur franco-islandais, Eric Boury traduit principalement des romans noirs, tels que ceux d’ARNALDUR INDRIDASON, maître du polar en Islande, mais aussi de plusieurs autres écrivains islandais.
Il évoquera son travail de traducteur et « le plaisir qu’on peut prendre à procurer à un lectorat francophone la parole d’un homme, d’une femme autrement inaccessible, car rédigée dans une langue rare ».
Entrée libre.